
LittleEnder
チャンネル登録者数 344人
2.4万 回視聴 ・ 536いいね ・ 2023/02/05
inabakumori - Sakasama Girl Feeling (Lyrics + Romaji + English Sub) / 稲葉曇『さかさま少女感』(歌詞+ローマ字+英語サブタイトル)
Sorry IF there are mistakes in translation, if a mistake is to be found in translation, please comment!
All the videos, songs, images, and graphics used in the video belong to their respective owners and I or this channel does not claim any right over them.
Music: 稲葉曇 (inabakumori): https://twitter.com/inabakumori
Illustration:ぬくぬくにぎりめし(nukunukunigirimeshi): https://twitter.com/NKNK_NGRMS
Vocal: 歌愛ユキ (Kaai Yuki)
The original song can be found here (No MV): • さかさま少女感
------------------------------------
Billow of Fireworks /『渦巻ハナビ』
This is no good, it’s such a bad love
これはダメだ いけない好きだ
I felt like I floated like a feather
ふわり浮いた 気がしちゃったんだ
I went against their wishes
思い通りを外れってしまった
This is unfilial, I guess it’s immoral
親不孝だ 背徳なんだろうな
This is no good, it’s such a bad love
これはダメだ いけない好きだ
I’m well aware that it’s too adult-like
おとな過ぎると気付いているんだ
I didn’t expect the weather to turn out like this
思いの外の天候だった
So I made a worried face
怖気ついたような顔しちゃったんだ
At the corner of this unequal world
きっと、平等じゃない世界の隅で
I assume I won the roulette
当たってしまったルーレットなんだ
There should be nothing wrong with enjoying my youth,
青春しちゃダメってことはないし、
I'm supposed to think it's better? "It's fine."
マシだと思えばいいの? いいよ。
Even though I got aware of it and picked it up without asking anyone
自覚したって 勝手に拾ってたって
It’s not something I could toss away
捨てられないもので
To me, who just caught up with my feelings
情緒にやっと追いついたあたしに
A burden like that would be too tough to bear
そんな重荷はとても酷だって
If this is the time when your love
あたしの好きであなたの好きが
Will be messed up due to my love,
おかしくなってしまう時代なら
I just can’t stand it, how should I disappear?
もう散々なんで どういなくなれば
If this is the world where someone else’s love
あたしの好きで誰かの好きが
Will be upside-down due to my love
さかさまになってしまう世界なら
I just don’t know what to do, how should I accept that?
もうわかんないので どう受け止めればいい?
This is no good, it’s such a bad love
これはダメだ いけない好きだ
I’ll be floating like a feather and I’ll get tripped up
ふわり浮いて 掬われるんだ
No matter what feelings there are, no matter how I use them
どんな思いをどう使ったって
I try to make them stick together, but they just won’t
くっつこうにも離れちゃいそうな
I’ve been a girl lost in deep thought
ずっと、面倒臭い時代の端で
At the edge of the troublesome times all along
思い込んでいた少女だった
Well, she wouldn’t go so far as to talk about life and death
まあ、生死を語る程ではないけど
But I guess her thoughts caused her a lot of pain...
辛くなったりしそうな思想だ・・・
Even though I got aware of it, I couldn’t do anything about it
自覚したって どうにもできなくて
All I did was just pray
ただただ願ってばかりで
Ah, if I get too full of myself
ああ、自意識過剰になってしまったら
I guess there’s no choice but to give up
諦めるしかないかな
If this is the times when your love
あたしの好きであなたの好きが
Will be messed up due to my love,
おかしくなってしまう時代なら
I just can’t stand it, how should I disappear?
もう散々なんで どういなくなれば
If this is the world where someone else’s love
あたしの好きで誰かの好きが
Will be upside-down due to my love
さかさまになってしまう世界なら
I just don’t know what to do, how should I accept that?
もうわかんないので どう受け止めればいい?
If my awareness gets quite decent
きっと、立派になったあたしの意識は
I think I can be proud of it, but—
誇れるものになると思うけど
Ahh,
ああ、
If this is the times when your love
あたしの好きであなたの好きが
Will be messed up due to my love,
おかしくなってしまう時代なら
I just can’t stand it, how should I disappear?
もう散々なんで どういなくなれば
If this is the world where someone else’s love
あたしの好きで誰かの好きが
Will be upside-down due to my love
さかさまになってしまう世界なら
I feel like I was tripped up, but I also feel like I was saved
掬われたようで 救われたような
I just don’t know what to do, how should I accept that?
もうわかんないので どう受け止めればいい?
------------------------------------
Copyright Disclaimer under Section 107 of the copyright act 1976, allowance is made for fair use for purposes such as criticism, comment, news reporting, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favour of fair use.
コメント
使用したサーバー: hortensia
コメントを取得中...